Precocious, a poet, a philosopher’s daughter, Maitreyi Devi was sixteen .. Astfel am aflat pentru prima dată de romanul Dragostea nu moare de Maitreyi Devi. Translation of ‘DRAGOSTEA NU MOARE’ by MAITREYI DEVI from Romanian to English. Download MAITREYI DEVI – Dragostea Nu Moare. Description. Download MAITREYI DEVI – Dragostea Nu Moare Free in pdf format.
|Published (Last):||13 August 2017|
|PDF File Size:||5.50 Mb|
|ePub File Size:||4.39 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Dragoatea here Maitreyi shows a young Mircea as someone I could believe she did fall in love with, however young and inexperienced they both were. I have not laid moare-maitrsyi eyes on it’s English translation to comment about it but as reviews goes I can be affirmative that the regional version is better in expressing the writer’s words. These two books should be read one after the other. For a book that is often considered a “response” to Mircea Eliade’s Bengal Nightsand an attempt for Maitreyi to tell her own story draogstea their adolescent romance, the most wonderful thing I got from this book is that it does a much better job of humanizing Mircea and making him sympathetic than his own book did.
The central character Amrita searches for her unfathomable love and explores the immortality of love through her own soul.
I still have the same emotions that Mircea Eliade ‘s book Maitreyi have brought drafostea in me, but in a much smaller amount because Maitreyi’s book brings a lot of understanding of her, the situation in general and a much appreciated understanding of Eliade and his actions, during and after I still don’t think very highly of him, though.
This book and Bengal Nights must be read together.
Against a rich backdrop of life in an upper-caste Hindu household, Devi powerfully recreates the confusion of an over-educated child simultaneously confronting sex and the differences, not only between European and Indian cultures, but also between her mother’s and father’s view of what was right. Precocious, a poet, a philosopher’s daughter, Maitreyi Devi was sixteen years old in when Mircea Eliade came to Calcutta to study with her father.
Mircea Eliade came to study under Maitreyi Devi’s father in Kolkata in The University of Chicago. How does one read and comment on poetry, when, at least for me, it is first and foremost an emotional experience.
Dragostea nu moare (roman) – Wikipedia
Goodreads helps you keep track of moare-maittreyi you want to read. Reading this book first will I still have the same emotions that Mircea Eliade ‘s book Maitreyi have brought up in me, but in a much smaller amount because Maitreyi’s book brings a lot of understanding of her, the situation in general and a much appreciated understanding of Eliade and his actions, during and after Actually, it’s funny that right after she says that she ni say that much abou It took me a while to read this and now I don’t remember much, so I don’t know what to say There are no discussion topics on this book yet.
Who knew the lack of scandal could be even more scandalous than scandal? This very thing drives Amrita to find her unrequited love after a very long period.
Apr 22, Andreea Tanase rated it it was amazing. Also, I like the fact that the Indian terms are explained at the end of the book. In part a counter to Eliade’s fantasies, the book is also a moving account of a first love fraught with cultural tensions, of false starts and lasting regrets.
Varianta a lui Eliade este O data cu varianta sa de poveste de dragoste, aflam si detalii impresionante despre India anilor deci So n of her not to be 16 anymore! Though the two books relate a common event, they differ in many aspects of their plots and perspectives.
May 05, Irene rated moare-majtreyi it was amazing Shelves: He even encouraged Mircea and Maitreyi to study together. Cu toate astea, comparatia este inutila intre cele doua carti. Nov 29, Julien M.
“Dragostea nu moare”-Maitreyi Devi
But this is still Maitreyi’s story, and as glad as I am that I got a better view into what seems like a more accurate Mircea, he’s a sideshow to Maitreyi’s poetic account of her young life. Both books gracefully trace the authors’ doomed love affair and its emotional aftermath. And a little spoiler, if it can really be called that: He definitely still has that aggravating insecurity and lack of self-awareness that made his book such a frustrating read, but Maitreyi shows that side of him while also showing the rest of him, telling her own moaremaitreyi while also telling Mircea’s better.
Her relationship with Mircea while he was living in her house and studying under her father forms the core of the book, both for what it meant at the time and for how it effected her life afterwards.
MAITREYI DEVI – Dragostea Nu Moare
Apr 19, Prakriti PalChoudhury rated it really liked it. East and West, man and woman, reality and fantasy meet in the two books providing quite a good material for discussion I cannot say I liked it but I didn’t dislike it either, although it is a tedious, lengthy book and not very well written.
I feel a connection to immortality and timelessness and love. More than forty years passed before Devi read Bengal Nightsthe novel Eliade had fashioned out of their encounter, only to find small details and phrases, even her given name, bringing back episodes and feelings she had sp Precocious, a poet, a philosopher’s daughter, Maitreyi Devi was sixteen years old in when Mircea Eliade came to Calcutta to study with her father.
Jul 27, John rated it really liked it Shelves: Read together with Eliade’s Bengal NightsDevi’s “romance” is a powerful study of what happens when the oppositions between innocence and experience, enchantment and disillusion, and cultural difference and colonial arrogance collide.
Reading this book first will be, at best, a somewhat interesting experiment; but you will not understand some parts of it and you’ll not enjoy it as much as possible. Mircea Euclid leaves her physically, but mentally the are together; forever and ever.